About the name koureio

English (Google Translation of the greek text. It has been somewhat edited)
The following is placed in ancient Athens (Greece)

Following the established greetings, the Athenians were discussing with friends and acquaintances about politics, commenting the latest news or mixing into philosophical discussions, if they had such an inclination. Usually the meetings and discussions were held in perfumeries and barber shops (koureia). Also the shoe shops were adequate space for meetings, once even Socrates came to an artisan that made trappings to finish a conversation. The visit to the shops had become a habit so widespread that Demosthenes in a speech accuses an Athenian for "unsociability" because "he never enters a barber shop (koureio), perfumeries and other stores." The preferred location of the meetings was undoubtedly the barber shop (koureio). The Athenian barber could boast for his broad and diverse experience. Men, like women, painted their hair to make them more light colored or to conceal their whiteness.

Barber Shops (koureia)

The Athenians to help growing hair they brush them with olive oil mixed with flavorings. In the 6th century, men had long locks, but after the battle of Marathon began to cut closer. Later, after Alexander the Great, they shaved their mustaches and their beards. The Greeks never had mustache without a beard. Then their barber was taking care their hands and when he ended he was giving the customer a mirror to admire himself, exactly as the barbers do today. While the barber was grooming a client, the others that waited their turn, burbled for everything. Thanks to this lifestyle, the barbers were very social. They were au fait for all the news and gossips, who propagate and interpreted as they wanted. Not surprisingly they had the reputation that they were loquacious and Rabelaisians. The first man brought to Athens the news of the disaster in Sicily was a barber from Piraeus. He had learned the sad news from the slave of a deserter and without delay he left the barber shop and ran with one breath to Athens, fearing that someone else may beat him to it. In the city where they did not know anything, the news caused great concern. The world surrounded the barber and pump him with questions, but he knew neither the name of the person who announced the tragic news. The angry citizens began to shout: "The liar for interrogation!", "for Torture!". The poor man, the barber had been already tied to the wheel, when in good fortune came quite a few soldiers who had escaped the carnage and confirmed the terrible truth. Upset by the terrible news, Athenians scattered to their homes to cry for lost relatives and forgot the barber. They left tied the messenger of the bad news. They remembered him late at night. But when the executioner came to untie him, the first question put to him by the barber was if there were any news about Nicias, and if it was known that he died. The barbers were aware of all the news and talked about everything. "How do you want your haircut?" Asked the barber the King of Macedonia Archelaos. "without much talk," said the King.

Conclusion
Koureio means barber shop in Greek and is pronounced like ku rio
Koureia is the plural :p
The above paragraphs is the reason I selected this domain name
Greek

Μετά τους καθιερωμένους χαιρετισμούς, ο Αθηναίος μιλούσε με τους φίλους και τους γνωστούς για την πολιτική, σχολίαζε τα τελευταία νέα ή μπλεκόταν σε φιλοσοφικές συζητήσεις, αν είχε τέτοια κλίση. Συνήθως οι συναντήσεις και οι συζητήσεις γίνονταν στα αρωματοπωλεία και στα κουρεία. Και τα υποδηματοποιεία ήταν επίσης κατάλληλος χώρος για συναντήσεις, μια φορά μάλιστα ο Σωκράτης μπήκε σ' έναν τεχνίτη που έφτιαχνε χάμουρα για να τελειώσει μια συζήτηση. Η επίσκεψη στα καταστήματα είχε γίνει μια συνήθεια τόσο διαδεδομένη, που ο Δημοσθένης σ' ένα λόγο του κατηγορεί έναν Αθηναίο για "ακοινώνητο", γιατί "δεν μπαίνει ποτέ σε κουρεία, αρωματοπωλεία και άλλα καταστήματα". Ο προτιμούμενος τόπος συναντήσεων ήταν, αναμφισβήτητα, τα κουρεία. Ο Αθηναίος κουρέας μπορούσε να περηφανευτεί για την πλατιά και πολύπλευρη πείρα του. Οι άντρες, όπως και οι γυναίκες, έβαφαν τα μαλλιά τους ή για να τα κάνουν πιο ανοιχτά ή για να κρύψουν τη λευκότητά τους.

Κουρεία

Οι Αθηναίοι για να βοηθούν το μεγάλωμα των μαλλιών τα άλειφαν με λάδι ανακατεμένο με αρωματικές ουσίες. Τον 6ο αιώνα οι άντρες είχαν μακριούς βοστρύχους, αλλά μετά τη μάχη του Μαραθώνα άρχισαν να τους κόβουν πιο κοντούς. Αργότερα, μετά τον Αλέξανδρο το Μεγάλο, ξύριζαν τα μουστάκια και τα γένια. Οι Έλληνες δεν άφηναν ποτέ μουστάκι χωρίς γένια. Έπειτα ο κουρέας τούς περιποιόταν τα χέρια κι όταν τελείωνε έδινε στον πελάτη έναν καθρέφτη για να θαυμάσει τον εαυτό του, έτσι ακριβώς όπως κάνουν οι κουρείς στις μέρες μας. Τον καιρό που ο κουρέας έφτιαχνε την κόμη ενός πελάτη, οι άλλοι περίμεναν τη σειρά τους φλυαρώντας για όλα. Χάρη σ' αυτό τον τρόπο ζωής, οι κουρείς έγιναν εξαιρετικά κοινωνικοί. Ήταν κατατοπισμένοι για όλα τα νέα και τα κουτσομπολιά, που τα διέδιδαν και τα ερμήνευαν όπως ήθελαν. Δεν είναι παράξενο που είχαν τη φήμη ότι ήταν φλύαροι και αθυρόστομοι. Ο πρώτος άνθρωπος που έφερε στην Αθήνα την είδηση της καταστροφής στη Σικελία ήταν ένας κουρέας από τον Πειραιά. Είχε μάθει τη θλιβερή είδηση από το δούλο ενός λιποτάκτη και χωρίς να αργήσει άφησε το κουρείο κι έτρεξε με μια ανάσα στην Αθήνα, από φόβο μην τον προλάβει κανένας άλλος. Στην πόλη, όπου δεν ήξεραν τίποτε, η είδηση προκάλεσε μεγάλη ανησυχία. Ο κόσμος περικύκλωσε τον κουρέα και άρχισε να τον ξεψαχνίζει, μα αυτός δεν ήξερε ούτε το όνομα εκείνου που του είχε ανακοινώσει το τραγικό νέο. Οι πολίτες αγανακτισμένοι άρχισαν να φωνάζουν: "0 ψεύτης στην ανάκριση!", "στα Βασανιστήρια!". Ο φουκαράς ο κουρέας είχε δεθεί κιόλας στον τροχό, όταν κατά καλή του τύχη έφτασαν κάμποσοι οπλίτες που είχαν γλιτώσει από το μακελειό και επιβεβαίωσαν την τρομερή αλήθεια. Αναστατωμένοι οι Αθηναίοι από τη φοβερή είδηση, σκόρπισαν στα σπίτια τους για να κλάψουν τους χαμένους τους συγγενείς και ξέχασαν τον κουρέα. Άφησαν δεμένο τον αγγελιοφόρο των κακών ειδήσεων. Τον θυμήθηκαν αργά τη νύχτα. Αλλά όταν ο δήμιος ήρθε να τον λύσει, η πρώτη ερώτηση που του έθεσε ο κουρέας ήταν αν υπήρχε, καμιά είδηση για τον Νικία, κι αν είναι γνωστό πως πέθανε. Οι κουρείς ήταν ενήμεροι για όλα τα νέα και μιλούσαν για τα πάντα. "Πώς θέλετε να σας κουρέψω;", ρώτησε ο κουρέας το Βασιλιά της Μακεδονίας Αρχέλαο. "χωρίς πολλές κουβέντες", απάντησε ο Βασιλιάς.
Comments